»Tintenfische«

Tintenfische in fröhlichen und intensiven Farben gemalt, wobei die Tintenfische von der Erderwärmung profitieren. Tintenfische und ihre Verwandten seien aufgrund vieler Eigenheiten sehr anpassungsfähig. Dazu gehörten eine kurze Lebensspanne, schnelles Wachstum und eine flexible Entwicklung. Zu den sich wandelnden Lebensbedingungen in den Ozeanen zählen die Forscher vor allem steigende Temperaturen und möglicherweise Überfischung, die auch Arten betrifft, die Kopffüßern nachstellen. Die starke Farbgebung der Tintenfische soll den wachsenden Bestand zeigen. Am rechten Rand kann man die verschwommene etwas rötliche Farbe erkennen, die die Erwärmung darstellt.

50 x 60 cm painted in 2017, show cheerful and intense colors, the octopuses that benefit from global warming. Cuttlefish and their relatives are very adaptable due to many peculiarities. These included a short lifespan, rapid growth and flexible development. Among the changing living conditions in the oceans, the researchers are counting on rising temperatures and possibly overfishing, which also affects species that reintroduce cephalopods. The strong color of the squid to show the growing stock. On the right edge you can see the blurry, slightly reddish color that represents the warming.

Submariner Vulkan

Vulkanische Erdbeben, rasend schnelle Glutlawinen (pyroklastische Ströme), Unterwasserexplosionen aber auch der Einsturz einer submarinen Caldera können Tsunamis erzeugen.

Unterseeische Vulkane an mittelozeanischen Rücken sind schätzungsweise für 75 % des jährlichen Ausstoßes an Magma auf der Erde verantwortlich. An den Ozeanrücken wie zum Beispiel am Mittelatlantischen Rücken findet man auch besonders viele Spaltenvulkane, die eher zu effusiven Eruptionen neigen.

Volcanic earthquakes, fast-moving embers (pyroclastic flows), underwater explosions and the collapse of a submarine caldera can cause tsunamis.

Sub-sea volcanoes on mid-ocean ridges are estimated to account for 75% of the annual output of magma on Earth. On the ocean ridges, such as the Mid-Atlantic Ridge, one finds especially many crevice volcanoes that tend more to effusive eruptions.

Korallenriffe

Korallenriffe sind in hohem Maße bedroht. 58% der weltweiten Riffareale gelten durch Überfischung und Verschmutzung sowie anderer menschlicher Aktivitäten als gefährdet. Als neuer Bedrohungsfaktor ist in jüngster Zeit der Klimawandel identifiziert worden. Dieser wirkt in vierfacher Weise auf die Korallenriffe ein: durch den Meeresspiegelanstieg und veränderte Sturmintensitäten, durch erhöhte Wassertemperaturen und durch die Versauerung des Wassers. Die Kaltwasserkorallen sind außerdem besonders anfällig gegen Strömungsänderungen, da die Nahrungszufuhr von der Ozeanzirkulation abhängt.

Gegenüber einer Erhöhung der Meeresoberflächentemperaturen erweisen sich Korallen als sehr sensibel. Sie reagieren darauf mit der sog. Korallenbleiche, die ein Zeichen für den Zusammenbruch der Symbiose mit den auf den Korallen lebenden Algen ist. Seit Anfang der 1980er Jahre haben die Berichte über Korallenbleiche-Ereignisse dramatisch zugenommen.

Coral reefs are highly threatened. 58% of the world’s reef areas are considered vulnerable to overfishing, pollution and other human activities. As a new threat factor, climate change has recently been identified. This affects the coral reefs in four ways: through sea-level rise and altered storm intensities, through increased water temperatures and through the acidification of the water. The cold water corals are also particularly susceptible to flow changes, as food intake depends on ocean circulation.

Compared to an increase in sea surface temperatures, corals prove to be very sensitive. They respond with the so-called coral bleaching, which is a sign of the collapse of the symbiosis with the algae living on the coral. Since the early 1980s, reports of coral bleaching events have increased dramatically.

inne mit dem Schreiben!